Доклад "Реализация творческого потенциала учителя в процессе преподавания иностранному языку в младших классах.

Предмет: Иностранные языки
Категория материала: Другие методич. материалы
Автор: Хамерзокова Жанета Исламовна это Вы?
Тип материала: Документ Microsoft Word (doc)
Размер: 62.50 Kb



Реализация творческого потенциала учителя в процессе преподавания

немецкого языка в младших классах

Нового русского вызвали в школу. Учительница жалуется:
— Знаете, очень жаль, но у вашего сына нет ни математических способностей, ни памяти...
— Не может быть! Вовка, сколько у тебя денег?
— Шестьдесят тысяч двести пятьдесят рублей. Это 10 долларов США, 18 немецких марок, 8 английских фунтов, 13 канадских долларов, 14 австралийских долларов, 86 шведских крон, 63 французских франка и 20 нидерландских гульденов...
— Вот видите? А вы говорите памяти нет, способностей нет...

Способность к творчеству — отличительная черта человека. И в каждом ребенке заключены невиданные силы, скрытые возможности и таланты. Раскрыть их, научить пользоваться ими — это одна из важнейших задач моей деятельности.


Есть разные представления о природе одаренности. Первый: все дети талантливы. Или: каждый человек по-своему одарен. Этот подход отражает гуманистические тенденции в педагогике и дает право каждому ребенку на развитие своих способностей. Акцент перемещается в сторону поиска «ключика» к способностям детей и методов их развития. Второй подход заключается в тезисе, что одаренность — это дар «свыше» единицам, избранным. Если верить этому, то становится актуальной проблема поиска, выявления одаренных детей, но ставится под сомнение возможность развития одаренности. И вообще — можно ли стать одаренным?


Я сторонница того мнения, которое утверждает, что каждый ребенок — талантлив. Творческий человек, а педагогов можно причислить именно к этой категории людей, на всю жизнь остается ребенком, то есть несет в себе свежесть чувств, умение удивляться этому миру, жажду преобразования. И не случайно у многих из нас остается на всю жизнь детский взгляд на жизнь. Идя на урок, мы должны излучать радость и счастье.


Современное российское общество предъявляет к системе образования новые требования, связанные с необходимостью подготовки будущих выпускников к жизни в быстро меняющемся мире. Такая подготовка не может заключаться только в присвоении ребенком некоторой суммы знаний в различных областях, она должна включать в себя и четко определенную работу, направленную на развитие творческого потенциала личности.


Развить творческий потенциал ребенка можно различными способами. Некоторые из них я активно использую в своей ежедневной работе:

Многие виды деятельности типичные для школьника младшего школьного возраста я стараюсь включить в урок немецкого языка (в том числе пение). Особенность заключается в том, что чем больше видов деятельности учитель задействует в обучении, тем выше окажется эффективность запоминания, плюс ко всему осуществляется эстетическое воспитание. Детям нравится петь песни, читать стихи, считать, пользоваться красиво оформленными наглядными пособиями, картинками, игрушками.



Дидактические игры



Возраст от 6 до 11 лет чрезвычайно важен для психического и социального развития ребенка. Изменяется социальный статус – ребенок становится школьником, что приводит к перестройке всей его системы жизненных отношений.

У него появляются новые обязанности, которые определяются теперь не только взрослыми, но и окружающими сверстниками. Ребенок проходит через кризис 7 лет – это утрата детской непосредственности, борьба мотивов (игрового и учебного)

Если в предшествующие периоды возрастного развития основным видом деятельности ребенка была игра, то теперь на первое место выходит целенаправленная познавательная деятельность, в процессе которой ребенок получает и перерабатывает огромные объемы информации.

Но еще в течение долгого времени игра остается необходимой для любого ребенка. Игровая деятельность для младшего школьника является главным источником его личностного развития: импульсов творчества, богатства отношений, активизации процесса познания мира. Игра обучает, воспитывает, развивает, развлекает, даёт отдых. Поэтому именно дидактические игры применительно к младшему школьному возрасту дают возможность не только разнообразить стандартный процесс обучения, но и сделать его более полноценным и увлекательным для ребенка 7-10 лет. Методика использования дидактических игр в процессе обучения рассматривается как оптимальная форма для детей младшего школьного возраста, которая соответствует целостному восприятию ими окружающего мира и предполагает создание необходимых условий для раскрытия познавательных, интеллектуальных и творческих способностей ребенка.

Обучение с помощью игрового компонента на раннем возрастном этапе является для учащихся наиболее привычным видом деятельности. Играя, дети усваивают огромный объем незнакомой информации. В то же время игра, по мнению психологов, служит эффективным средством "умственной разгрузки" для младших школьников. Я стараюсь использовать каждую возможность, чтобы разгрузить ребёнка посредством игровой деятельности при изучении такого предмета, как иностранный язык, который является для младшего школьника незнакомым и непривычным.



Большую роль тут играет восприятие игры самим учителем. Изначально зная, что игра будет принята детьми радостно независимо от содержания, просто потому, что игра – это что-то веселое, азартное, я ввожу ее в череду занятий. «Ну хорошо… сегодня вы что-то неактивные, скучные… А давайте-ка мы с вами будем играть!» – говорю я – и ситуация тут же меняется! Плохие оценки позабыты, настроение резко скачет вверх, дети в восторге и ожидании. Они будут ИГРАТЬ! И мы играем! Ситуация игры предполагает максимальную свободу действий, и, конечно же, это требует от меня как учителя большой гибкости, способности быстро реагировать на импровизации учеников, импровизировать самой. Дети перемещаются по классу, мы выходим в коридор (при необходимости большего пространства), толпимся вокруг столов, всем весело, НО мы учимся! Важно лишь в самом начале правильно поставить цель перед собой и ребятами, но думать о ней все время и беспокоиться о ее достижении не нужно. Нужно, напротив, от нее отключиться, позволить себе погрузиться в материал и отдаться игре вместе с детьми, на уроке, который становится от этого по форме и по сути совсем другим. Мы играем, фантазируем, ассоциируем, разгадываем, пишем, рисуем, восхищаемся и удивляемся — и вдруг (чаще всего неожиданно для себя!) замечаем, что результат уже есть, цель достигнута и что мы за это время успели научиться десятку других, незапланированных вещей.

Все наглядные пособия для урока я изготавливаю или подбираю сама: наборы карточек с буквами, картинки или игрушки по теме, куклы, мягкие игрушки, мячи – обязательные атрибуты на каждом игровом уроке.



В своей статье я бы хотела поделиться накопленным опытом и рассмотреть дидактическую игру «Что отсутствует?»

Эта игра послужит вам прекрасным помощником как на этапе ввода новой лексике по теме, так и для закрепления уже пройденного материала. Рассмотрим вариант игры в момент ввода новых слов (тема – «Рождество»)

Я готовлю заранее предметы, имеющие отношение к Рождеству в Германии. Это фигурки ангелов, Святой Николай, елочный шарик, свечка, изображение елки, колокольчик, вертеп (ясли), щелкунчик, подарок (спичечный коробок в оберточной бумаге с бантиком), рождественский венок, и т.д. Все предметы – в миниатюре. Детям демонстрируются все предметы, называются по-русски и по-немецки, объясняется их предназначение (например, ясли). Название всех предметов записывается на доске с переводом. Учащиеся записывают новые слова в словарные тетради, проговаривают вслух, при этом они могут брать все предметы в руки и рассматривать их.

После того как все слова записаны, начинается собственно игра. Я собираю все предметы на столе и накрываю их полотенцем. Прошу детей закрыть глаза, и в этот момент убираю один предмет. Снимаю полотенце, дети открывают глаза, и именно в этот момент задается основной вопрос игры: «Что отсутствует?». Учащиеся должны назвать спрятанный мною предмет по-немецки. После нескольких туров, я передаю право водить тому, кто первый правильно назвал предмет. Обычно в этот момент игра вступает в еще более активную фазу – водить хотят все! Итогом подобной игры обычно является то, что за один урок учащиеся твердо запоминают не менее десяти новых слов.



(«Покажи (назови) части тела \ предлоги \ предметы», кубик вопросов…)




Песни на немецком языке



Вы помните стихи и песни, выученные в детстве? Неважно, на каком они были языке родном или иностранном – стоит вспомнить одну строчку - и все стихотворение сразу всплывает в памяти. Это происходит потому, что у маленького ребенка прекрасно развита долговременная память. Все, что он учил, надолго запоминается. Этот возраст особенно благоприятен для изучения иностранного языка: дети отличаются особой чуткостью к языку, у них появляется интерес. Они легко и прочно запоминают небольшой по объему языковой материал и хорошо его воспроизводят.

Многие педагоги и методисты, работающие с детьми младшего школьного возраста, отводят большое место поэтическим текстам и песенкам при изучении иностранного языка. Я являюсь сторонницей песен на уроке (а также и после уроков)!

Во-первых, стихи, песни – это тот текстовый материал, который дети любят, который им интересен, а следовательно, работа с ними положительно эмоционально окрашена для ученика, что в значительной степени содействует усвоению материала.

Во-вторых, фольклорный материал способствует постижению языка в контексте культур.

В-третьих, поэтические тексты и песни являются прекрасным материалом для отработки ритма, интонации иноязычной речи, совершенствования произношения.

В-четвертых, при работе со стихами и песнями мы решаем проблему многократного повторения высказываний по одной модели или восприятии одного и того же слова. Многократное воспроизведение песни или стихотворения не воспринимается как искусственное.

Благодаря музыке на уроках создается благоприятный психологический климат, снижается психологическая нагрузка, повышается эмоциональный тонус. Музыка помогает детям снять усталость, восстанавливает их работоспособность, выступает как своего рода релаксация в середине или в конце урока.

Примерная последовательность работы с песней:

1. Краткое вступительное слово о песне (установка на первое восприятие песни).
2. Первое музыкальное предъявление песни.
3. Проверка понимания содержания песни.
4. Фонетическая обработка текста песни (на начальном этапе обучения иностранному языку целесообразно применить в этих целях в основном способ имитации).
5. Повторное прослушивание песни, опора на текст.
6. Чтение текста песни с дальнейшей обработкой звуков и интонаций, всю работу рекомендуется проводить с опорой на текст песни.
7. Самостоятельное исполнение песни с использованием фонограммы (сначала «плюс», затем «минус»).


Театральная педагогика



По сути у школы и театра много общего. Не только то, что театр начинается с вешалки, а школа – с раздевалки. Мы все играем в школе свои роли – кто-то лучше, кто-то хуже… Но театр в школе всегда был и будет присутствовать в переносном и прямом смысле. Ведь дети обожают переодеваться, наряжаться и играть на сцене! Они хотят быть принцами и рыцарями, королевами и ведьмами, даже просто поющими елками в сказочном лесу!

Что происходит с ребенком в театра...

Скачать

Полезно? Поделись с другими:

Просмотров: 8   Скачиваний: 4

Если Вы являетесь автором этой работы и хотите отредактировать, либо удалить ее с сайта - свяжитесь, пожалуйста, с нами.

Посмотрите также:

— Доклад "Реализация ФГОС на уроках иностранного языка.
— Подборка ЛЕ для устной речи
— Материалы для работы над фонетикой английского языка: "Английские скороговорки"
— Развитие творческих способностей учащихся на уроках английского языка и во внеурочное время
— Работа со стихами как один из способов развития творческих способностей учащихся
— Упражнения на Present Simple
— План открытого урока "English traditional dishes"
— Статья "Системно-деятельностный подход к обучению учащихся на уроках английского языка"
— Мультфильм по английскому языку: "What should be done?"
— Доклад на тему: «Личностно-ориентированное обучение на уроках английского языка».